Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة الاقتصاد الوطني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وزارة الاقتصاد الوطني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Ministère de l'économie nationale a été renommé Ministère des finances et de l'économie.
    تغير اسم وزارة الاقتصاد الوطني ليصبح وزارة المالية والاقتصاد.
  • Un nouveau projet de loi sur le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme, élaboré par le Ministère de l'économie nationale et des finances, doit être promulgué au cours des deux prochains mois.
    وستسن وزارة الاقتصاد الوطني والمالية في الشهرين القادمين مشروع قانون عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
  • 1.4 Le projet de loi élaboré par le Ministère de l'économie nationale et des finances sur le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme doit être promulgué au cours des deux prochains mois.
    1-4 وستسن وزارة الاقتصاد الوطني والمالية في الشهرين القادمين مشروع قانون عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
  • Issuing, by the Ministry of National Economy, of the 18321/6/6/2001 circular « on appointment of officers responsible for gender equality in Managing Authorities ».
    والعمل من خلال وزارة الاقتصاد الوطني على إصدار التعميم رقم 18321/6/6/2001 بشأن ”تعيين الموظفين المسؤولين عن المساواة بين الجنسين في السلطات الإدارية“.
  • Le Commissariat à l'évaluation et au relèvement établit un budget pour faciliter ses activités, qu'approuve le Ministère national des finances et de l'économie.
    تضع مفوضية التقدير والتقويم ميزانية لتسيير أعمالها وتعتمدها وزارة المالية والاقتصاد الوطني.
  • Depuis 2001, le ministère des Finances et de l'Économie nationale applique un programme de réduction de la pauvreté.
    ومنذ سنة 2001 ما فتئت وزارة المالية والاقتصاد الوطني تنفذ برنامجا للحد من الفقر.
  • Le règlement (CE) no 1334/2000 est complété par une loi nationale d'application (décision N.125695/E3/5695 du Ministère de l'économie nationale, en date du 25 octobre 2000), décrivant les modalités d'application du règlement en Grèce et prévoyant des sanctions pénales en cas d'infraction.
    وجرى استكمال لائحة الاتحاد الأوروبي بتشريع وطني (وزارة الاقتصاد الوطني، رقم 125695/E3/5695، مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000) يقدم وصفا لإدارة اللائحة على الصعيد الوطني، بما في ذلك العقوبات الجزائية في حالة انتهاكها.
  • En outre, pour appuyer les travaux concernant les recensements de la population et du logement dans la région, la CESAO a créé un fonds d'affectation spéciale auquel le Ministère omanais de l'économie nationale a versé une contribution de 50 000 dollars des États-Unis.
    كما أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أنشأت صندوقا استئمانيا لدعم الأعمال المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في المنطقة؛ وقدمت وزارة الاقتصاد الوطني في عمان مبلغا ماليا قدره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
  • Certains progrès ont également été enregistrés s'agissant de la réforme de l'administration locale et de la restructuration du ministère de l'économie nationale, même si les ingérences politiques de haut niveau concernant les nominations au sein du ministère continuent de contrevenir à la Loi fondamentale.
    وأُحرِز قدر من التقدم أيضاً في مجالات إصلاح الحكم المحلي وإعادة هيكلة وزارة الاقتصاد الوطني، وإن كان التدخل السياسي على مستوى عال في التعيينات بتلك الوزارة ما زال يتناقض مع القانون الأساسي.
  • Le règlement de l'Union européenne est complété par une loi nationale [arrêté ministériel no 125695/E3/5695/25.10.2000 du Ministère de l'économie nationale (aujourd'hui Ministère des finances et de l'économie)] qui prévoit, entre autres, des sanctions pénales en cas d'infraction. La peine maximale prévue en cas d'infraction à cet arrêté ministériel est une peine d'emprisonnement assortie d'une amende d'un montant non limité.
    إضافة إلى ذلك، فإن هذه اللائحة من لوائح الاتحاد الأوروبي يكملها تشريع وطني (وزارة الاقتصاد الوطني [اسمها الحالي: وزارة المالية والاقتصاد]، القرار الوزاري رقم 125695/E3/5695/25.10.2000) ويتضمن جملة أمور أخرى منها جزاءات جنائية تُطبق في حالات الانتهاك.